Juristische Übersetzung ist die Übersetzung juristischer Dokumente, Terminologie und Konzepte, die mit dem Rechtsbereich zu tun haben. Es ist ein hochqualifizierter Bereich der Übersetzung, für den Fachübersetzer erforderlich sind. Juristische Übersetzer müssen über zweisprachige juristische Begriffe verfügen und deren Bedeutung ausreichend verstehen, um sicherzustellen, dass die von ihnen vorgenommenen juristischen Übersetzungen zu 100% korrekt sind.
Juristische Übersetzer müssen die im Quelldokument enthaltenen Informationen präzise übermitteln, sodass kein Raum für Mehrdeutigkeiten bleibt. Dies erfordert professionelle Übersetzungsdienstleister, die auf dem Gebiet der juristischen Übersetzung spezialisiert und erfahren sind.
NPT bietet juristische Übersetzungen mit hochqualifizierten und erfahrenen professionellen Übersetzern, die eine breite Palette von Sprachpaaren abdecken. Unser großes Team von Rechtsübersetzern ermöglicht es uns, Dokumentenübersetzungsdienste zwischen nahezu jedem Sprachpaar und für Kunden auf der ganzen Welt anzubieten.
Wir bieten in einer Vielzahl von juristischen Fachgebieten, u.a. in den folgenden:
Wir sind uns bewusst, dass eine professionelle Übersetzung juristischer Dokumente eine entscheidende Rolle bei der Vermeidung zukünftiger Rechtsnotstände spielen kann. Unsere Linguisten übersetzen die korrekte rechtliche Bedeutung, wie sie von der Justiz interpretiert wird, und vermitteln sie in der Sprache Ihrer Wahl.
Lassen Sie sich unsere rechtzeitigen, qualitativ hochwertigen Übersetzungslösungen für Ihre rechtlichen Inhalte vorstellen